毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

德语论文卡夫卡小说《城堡》在中国的接受情况

时间:2018-01-11 13:54来源:英语论文
Rezeption von Kafkas Das Schloss im 21. Jahrhundert in China德语论文卡夫卡小说《城堡》在中国的接受情况
Für die Unterstützung bei meiner Arbeit möchte ich mich bei folgenden Personen herzlich bedanken:
Zuerst meiner Betreuerin Frau Professor Nie Hua, die mir große Hilfe bei der Materialsammlung und beim Aufbau der folgenden Arbeit geleistet hat, und mir sprachliche und inhaltliche Hinweise gegeben hat.
Herzlichen Dank auch an Frau Xu Linfeng und Frau Gao Xiaoqian für die Hilfe bei der Themenauswahl und der Bereitstellung meiner Arbeit durch den Unterricht in Abhandlung.
Ich danke Frau Liang Liying und Frau Zhou Meihua für das freundliche Angebot des Kontaktes mit meiner Hochschule und meiner Betreuerin.
Mein ganz besonderer Dank gilt allen meiner Lehrer und Lehrerinnen, die mich in Germanistik unterwiesen haben.
Meiner Freundin Li Meng für die alltägliche Unterstützung und Hilfe in der Bachelorphase.
Abschließend möchte ich mich ganz besonders bei meinen Eltern bedanken, weil sie nicht nur mein Studium zum großen Teil finanziert haben, sondern auch ständig mich unterstützten, ohne sie wäre meine Arbeit niemals möglich gewesen.
 Inhaltsangabe
Franz Kafka ist einer der berühmtesten Schriftsteller in Österreich. Obwohl er nicht so viele Werke geschrieben hat, beeinflussen diese Werke sehr einschneidend die zukünftige Literatur. Der Roman Das Schloss, der als eins der repräsentativen Werke von Kafka gilt, wird bisher von den Forschern und den literarischen Rezensenten beobachtet und hitzig diskutiert. Doch untersuchen die Forschenden häufiger den Roman, nicht die Rezeption in der Frühphase des 21. Jahrhunderts in China. Seit seiner Veröffentlichung in China gibt es unzählige und gegenseitig widerlegende Erklärungen. Deshalb betrachtet diese vorliegende Abschlussarbeit den Roman als das Forschungsobjekt. Die Übersetzungen, Forschungswerke, Zeitschriften sowie Studien in der Frühphase des 21. Jahrhunderts in China werden generalisiert und zusammengefasst. Anschließend wird dieser Umstand mit der Rezeption von 1980 bis 1988 vergleichen. Dann folgt die Rezeption von Das Schloss in der Frühphase des 21. Jahrhunderts in China daraus.
源自六/维-论;文;网!加7位QQ324,9114 www.lwfree.cn

Durch die Rezeptionsästhetik, die analytische Methode und die Analogie diskutiert diese Arbeit die Rezeption von Das Schloss in China durch, besonders gilt die Frühphase des 21. Jahrhunderts als die Hauptleitung.
 Schlüsselwörter: Rezeption, Kafka, Schloss, China
 摘要弗兰茨•卡夫卡是奥地利最伟大的作家之一,他一生的作品并不多,但对后世文学的影响却相当深远。《城堡》作为卡夫卡的代表作之一,一直以来都受到世界各地学者及文学评论家的关注和热议,但是人们更多的是去研究《城堡》本身,较少写到它在21世纪初期的中国接受情况。自它在中国出版以来有数以万计又相互驳斥的解读,有不计其数的译本和译文风格,所以本论文将以此小说作为研究对象,对21世纪初期中国译者出版的译本,研究者发表的著作以及期刊论文进行归纳与总结,并与其在1980年至1988年的接受情况进行比较,从而得出《城堡》在21世纪初期的中国的接受情况。17454
本文采用了接受美学理论,兼顾文本分析与类比法来探讨《城堡》在中国的接受情况,尤以21世纪初期为主线。
关键词:接受,卡夫卡,《城堡》,中国
 Inhaltsverzeichnis
Dankesworte    i
 Inhaltsangabe.    ii
 摘要.    iii
1 Einleitung.    1
2 Leben und Werk von Kafka      3
2.1 Vita von Franz Kafka.    3
2.2 Das Schloss .    5
3 Rezeptionsprozess von zwei Zeitabschnitten in China.     7
3.1 Von 1980 bis 1988    7
3.2 Im 21. Jahrhundert    8 德语论文卡夫卡小说《城堡》在中国的接受情况:http://www.lwfree.cn/yingyu/20180111/19126.html
------分隔线----------------------------
推荐内容